А еще есть замечательный китайский интернет. Второй день читаю транслейтом фичок, и эта такая сраная Санта Барбара, что оторваться невозможно. Помногу читать правда не выходит, мозг ломается, но с перерывами самое то. Что примечательно, автор там цитирует маленькие кусочки канона, вот они выглядят почти один в один как русский перевод новеллы, это конечно многое объясняет
Немножко рисовала.
Полуголый Боянчик с
читать дальше
И быстроелань, потому что кому-то было очень лень работать.
читать дальше